![](https://data.ecasals.net/img/04/n/9788483435632_04_n.jpg)
- Colección
- Exit
- 978-84-8343-563-2
- 488 págs.
- Rústica (cosida)
-
Sin IVA: 13,94€
Con IVA: 14,50€
- A partir de 14 años
- 14,7 x 21 cm
La canción del cuco
Autor:
Frances Hardinge
Traductor:
Celia Filipetto
Cuando Triss despierta después de un accidente, sabe que le ha pasado algo extraño y terrible. Tiene un apetito voraz e insaciable, se despierta a menudo con el pelo lleno de hojas y su hermana le tiene miedo. Y cuando ya no puede más y se echa a llorar, las lágrimas son como telarañas... Intenta recordar qué le pasó, pero alguien parece haber arrancado sus recuerdos. Lo que le sucede es más terrible de lo que imagina y le llevará a embarcarse en un viaje en el que conocerá a un enigmático arquitecto con oscuros designios para su familia.
Premios
- 2019 - Premi Llibreter, concedido por Gremi de Llibreters de Catalunya
Los autores
Frances Hardinge
Frances Hardinge pasó gran parte de su infancia en una enorme casa antigua que la inspiró a escribir historias extrañas desde muy joven. Fly By Night, su primera novela para niños, publicada en el Reino Unido por Macmillan, obtuvo un gran reconocimiento por parte de la crítica y ganó el Premio Branford Boase. Desde entonces ha escrito muchas novelas de éxito para niños, la continuación de Fly By Night, Twilight Robbery, Cuckoo Song y El árbol de las mentiras, ganadora del Premio Costa 2015 al mejor libro del año.
Celia Filipetto
Celia Filipetto es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada. Desde 1979 reside en Barcelona, donde trabaja de traductora para la industria editorial. Ha publicado más de ciento cincuenta títulos del inglés, el italiano y el catalán. Ha traducido obras de autores como Milena Agus, Vittorio Gassman, Natalia Ginzburg, William Goldman, Ring Lardner, Valerio Manfredi, Liana Millu, Salvatore Niffoi, Flannery O¿Connor, Dorothy Parker y James Thurber, entre otros. Colabora como traductora con el periódico La Vanguardia, y con las publicaciones electrónicas The Barcelona Review, Saltana y Porta d¿Italia. Ha sido profesora invitada del Postgrado de Traducción Literaria de la Universidad Autónoma de Barcelona y del Máster en Traducción Literaria de la Universidad de Málaga.
Otros títulos de la colección
![](https://data.ecasals.net/img/04/s/9788483433744_04_s.jpg)
Las aventuras de George Macallan. Una bala perdida
Fernando Lalana
![](https://data.ecasals.net/img/04/s/9788483434062_04_s.jpg)
La artillería de Mr. Smith (Una historia perfecta)
Damián Montes
![](https://data.ecasals.net/img/04/s/9788483434079_04_s.jpg)
Las aventuras de George Macallan. Kansas City
Fernando Lalana
![](https://data.ecasals.net/img/04/s/9788483438053_04_s.jpg)
Mientras crezcan los limoneros
Zoulfa Katouh
![](https://data.ecasals.net/img/04/s/9788483438084_04_s.jpg)
Theodosia y las serpientes del caos
R.L. LaFevers
![](https://data.ecasals.net/img/04/s/9788483438107_04_s.jpg)
Theodosia y el báculo de Osiris
R.L. LaFevers
![](https://data.ecasals.net/img/04/s/9788483438244_04_s.jpg)
La flor perdida del chamán de K
Davide Morosinotto